Lesson 10 (Audio)


Lesson 10-1



10.1-A Lesson Text 4:13-35 (Acts). Repeat each sentence.
The members of the Council were amazed (The members of the Council were amazed) / to see how bold Peter and John were (to see how bold Peter and John were) / and to learn that they were ordinary men of no education. (and to learn that they were ordinary men of no education.) / The members of the Council were amazed to see how bold Peter and John were and to learn that they were ordinary men of no education. (The members of the Council were amazed to see how bold Peter and John were and to learn that they were ordinary men of no education.) / The members of the Council were amazed to see how bold Peter and John were and to learn that they were ordinary men of no education. (The members of the Council were amazed to see how bold Peter and John were and to learn that they were ordinary men of no education.)
They realized then that they had been companions of Jesus. (They realized then that they had been companions of Jesus.) / They realized then that they had been companions of Jesus. (They realized then that they had been companions of Jesus.) / But there was nothing that they could say, (But there was nothing that they could say,) / because they saw the man who had been healed (because they saw the man who had been healed) / standing there with Peter and John. (standing there with Peter and John.) / But there was nothing that they could say, because they saw the man who had been healed standing there with Peter and John. (But there was nothing that they could say, because they saw the man who had been healed standing there with Peter and John.) / But there was nothing that they could say, because they saw the man who had been healed standing there with Peter and John. (But there was nothing that they could say, because they saw the man who had been healed standing there with Peter and John.)
So they told them to leave the Council room, (So they told them to leave the Council room,) / and then they started discussing among themselves, (and then they started discussing among themselves,) / What shall we do with these men? they asked. (What shall we do with these men? they asked.) / So they told them to leave the Council room, and then they started discussing among themselves, What shall we do with these men? they asked. (So they told them to leave the Council room, and then they started discussing among themselves, What shall we do with these men? they asked.) / So they told them to leave the Council room, and then they started discussing among themselves, What shall we do with these men? they asked. (So they told them to leave the Council room, and then they started discussing among themselves, What shall we do with these men? they asked.)
Everyone in Jerusalem knows (Everyone in Jerusalem knows) / that this extraordinary miracle has been performed by them, (that this extraordinary miracle has been performed by them,) / and we cannot deny it. (and we cannot deny it.) / Everyone in Jerusalem knows that this extraordinary miracle has been performed by them, and we cannot deny it. (Everyone in Jerusalem knows that this extraordinary miracle has been performed by them, and we cannot deny it.) / Everyone in Jerusalem knows that this extraordinary miracle has been performed by them, and we cannot deny it. (Everyone in Jerusalem knows that this extraordinary miracle has been performed by them, and we cannot deny it.) But to keep this matter (But to keep this matter) / from spreading any further among the people, (from spreading any further among the people,) / But to keep this matter from spreading any further among the people, (But to keep this matter from spreading any further among the people,) / But to keep this matter from spreading any further among the people, (But to keep this matter from spreading any further among the people,) / let us warn these men (let us warn these men) / never again to speak (never again to speak) / to anyone in the name of Jesus. (to anyone in the name of Jesus.) / let us warn these men never again to speak to anyone in the name of Jesus. (let us warn these men never again to speak to anyone in the name of Jesus.) / let us warn these men never again to speak to anyone in the name of Jesus. (let us warn these men never again to speak to anyone in the name of Jesus.)
So they called them back in (So they called them back in) / and told them that under no condition (and told them that under no condition) / were they to speak or to teach in the name of Jesus. (were they to speak or to teach in the name of Jesus.) / So they called them back in and told them that under no condition were they to speak or to teach in the name of Jesus. (So they called them back in and told them that under no condition were they to speak or to teach in the name of Jesus.) / So they called them back in and told them that under no condition were they to speak or to teach in the name of Jesus. (So they called them back in and told them that under no condition were they to speak or to teach in the name of Jesus.)
But Peter and John answered them, (But Peter and John answered them,) / You yourselves judge (You yourselves judge) / which is right in God's sight, (which is right in God's sight,) / to obey you or to obey God. (to obey you or to obey God.) / But Peter and John answered them, You yourselves judge which is right in God's sight, to obey you or to obey God. (But Peter and John answered them, You yourselves judge which is right in God's sight, to obey you or to obey God.) / But Peter and John answered them, You yourselves judge which is right in God's sight, to obey you or to obey God. (But Peter and John answered them, You yourselves judge which is right in God's sight, to obey you or to obey God.)
For we cannot stop speaking (For we cannot stop speaking) / of what we ourselves have seen and heard. (of what we ourselves have seen and heard.) / For we cannot stop speaking of what we ourselves have seen and heard. (For we cannot stop speaking of what we ourselves have seen and heard.) / For we cannot stop speaking of what we ourselves have seen and heard. (For we cannot stop speaking of what we ourselves have seen and heard.)
So the Council warned them (So the Council warned them) / even more strongly (even more strongly) / and then set them free. (and then set them free.) / So the Council warned them even more strongly and then set them free. (So the Council warned them even more strongly and then set them free.) / So the Council warned them even more strongly and then set them free. (So the Council warned them even more strongly and then set them free.)
They saw that it was impossible to punish them, (They saw that it was impossible to punish them,) / because the people were all praising God (because the people were all praising God) / for what had happened. (for what had happened.) / They saw that it was impossible to punish them, because the people were all praising God for what had happened. (They saw that it was impossible to punish them, because the people were all praising God for what had happened.) / They saw that it was impossible to punish them, because the people were all praising God for what had happened. (They saw that it was impossible to punish them, because the people were all praising God for what had happened.)
The man (The man) / on whom this miracle of healing had been performed (on whom this miracle of healing had been performed) / was over forty years old. (was over forty years old.) / The man on whom this miracle of healing had been performed was over forty years old. (The man on whom this miracle of healing had been performed was over forty years old.) / The man on whom this miracle of healing had been performed was over forty years old. (The man on whom this miracle of healing had been performed was over forty years old.)
As soon as Peter and John were set free, (As soon as Peter and John were set free,) / they returned to their group (they returned to their group) / and told them what the chief priests and the elders had said. (and told them what the chief priests and the elders had said.) / As soon as Peter and John were set free, they returned to their group and told them what the chief priests and the elders had said. (As soon as Peter and John were set free, they returned to their group and told them what the chief priests and the elders had said.) / As soon as Peter and John were set free, they returned to their group and told them what the chief priests and the elders had said. (As soon as Peter and John were set free, they returned to their group and told them what the chief priests and the elders had said.)
When the believers heard it, (When the believers heard it,) / they all joined together in prayer to God: (they all joined together in prayer to God:) / When the believers heard it, they all joined together in prayer to God: (When the believers heard it, they all joined together in prayer to God:) / When the believers heard it, they all joined together in prayer to God: (When the believers heard it, they all joined together in prayer to God:)
Master and Creator of heaven, earth, and sea, (Master and Creator of heaven, earth, and sea,) / and all that is in them. (and all that is in them.) / Master and Creator of heaven, earth, and sea, and all that is in them. (Master and Creator of heaven, earth, and sea, and all that is in them.) / Master and Creator of heaven, earth, and sea, and all that is in them. (Master and Creator of heaven, earth, and sea, and all that is in them.)
For indeed (For indeed) / the King and the Roman judge (the King and the Roman judge) / met together in this city (met together in this city) with the people against Jesus, (with the people against Jesus,) / For indeed the King and the Roman judge met together in this city with the people against Jesus, (For indeed the King and the Roman judge met together in this city with the people against Jesus,) / For indeed the King and the Roman judge met together in this city with the people against Jesus, (For indeed the King and the Roman judge met together in this city with the people against Jesus,) your holy Servant, (your holy Servant,) / whom you made Messiah. (whom you made Messiah.) your holy Servant, whom you made Messiah. (your holy Servant, whom you made Messiah.) / your holy Servant, whom you made Messiah. (your holy Servant, whom you made Messiah.)
They gathered to do everything (They gathered to do everything) / that you by your power and will (that you by your power and will) had already decided would happen. (had already decided would happen.) / They gathered to do everything that you by your power and will had already decided would happen. (They gathered to do everything that you by your power and will had already decided would happen.) / They gathered to do everything that you by your power and will had already decided would happen. (They gathered to do everything that you by your power and will had already decided would happen.)
And now, Lord, (And now, Lord,) / take notice of the threats they have made, (take notice of the threats they have made,) / and allow us, your servants, (and allow us, your servants,) / to speak your message with all boldness. (to speak your message with all boldness.) / And now, Lord, take notice of the threats they have made, and allow us, your servants, to speak your message with all boldness. (And now, Lord, take notice of the threats they have made, and allow us, your servants, to speak your message with all boldness.) / And now, Lord, take notice of the threats they have made, and allow us, your servants, to speak your message with all boldness. (And now, Lord, take notice of the threats they have made, and allow us, your servants, to speak your message with all boldness.)
Reach out your hand to heal, (Reach out your hand to heal,) / and grant that wonders and miracles (and grant that wonders and miracles) / may be performed (may be performed) / through the name of your holy Servant Jesus. (through the name of your holy Servant Jesus.) / Reach out your hand to heal, and grant that wonders and miracles may be performed through the name of your holy Servant Jesus. (Reach out your hand to heal, and grant that wonders and miracles may be performed through the name of your holy Servant Jesus.) / Reach out your hand to heal, and grant that wonders and miracles may be performed through the name of your holy Servant Jesus. (Reach out your hand to heal, and grant that wonders and miracles may be performed through the name of your holy Servant Jesus.)
When they finished praying, (When they finished praying,) / the place where they were meeting was shaken. (the place where they were meeting was shaken.) / When they finished praying, the place where they were meeting was shaken. (When they finished praying, the place where they were meeting was shaken.) / When they finished praying, the place where they were meeting was shaken. (When they finished praying, the place where they were meeting was shaken.)
They were all filled with the Holy Spirit (They were all filled with the Holy Spirit) / and began to proclaim God's message with boldness. (and began to proclaim God's message with boldness.) / They were all filled with the Holy Spirit and began to proclaim God's message with boldness. (They were all filled with the Holy Spirit and began to proclaim God's message with boldness.) / They were all filled with the Holy Spirit and began to proclaim God's message with boldness. (They were all filled with the Holy Spirit and began to proclaim God's message with boldness.)
The group of believers was one in mind and heart. (The group of believers was one in mind and heart.) / The group of believers was one in mind and heart. (The group of believers was one in mind and heart.) / None of them said (None of them said) / that any of their belongings were their own, (that any of their belongings were their own,) / but they all shared with one another (but they all shared with one another) / everything they had. (everything they had.) / None of them said that any of their belongings were their own, but they all shared with one another everything they had. (None of them said that any of their belongings were their own, but they all shared with one another everything they had.) / None of them said that any of their belongings were their own, but they all shared with one another everything they had. (None of them said that any of their belongings were their own, but they all shared with one another everything they had.)
With great power (With great power) / the apostles gave witness to the resurrection of the Lord Jesus, (the apostles gave witness to the resurrection of the Lord Jesus,) / and God poured rich blessings on them all. (and God poured rich blessings on them all.) / With great power the apostles gave witness to the resurrection of the Lord Jesus, and God poured rich blessings on them all. (With great power the apostles gave witness to the resurrection of the Lord Jesus, and God poured rich blessings on them all.) / With great power the apostles gave witness to the resurrection of the Lord Jesus, and God poured rich blessings on them all. (With great power the apostles gave witness to the resurrection of the Lord Jesus, and God poured rich blessings on them all.)
There was no one in the group who was in need. (There was no one in the group who was in need.) / There was no one in the group who was in need. (There was no one in the group who was in need.) / Those who owned fields or houses (Those who owned fields or houses) / would sell them, (would sell them,) / bring the money received from the sale, (bring the money received from the sale,) / and turn it over to the apostles; (and turn it over to the apostles;) / Those who owned fields or houses would sell them, bring the money received from the sale, and turn it over to the apostles; (Those who owned fields or houses would sell them, bring the money received from the sale, and turn it over to the apostles;) / Those who owned fields or houses would sell them, bring the money received from the sale, and turn it over to the apostles; (Those who owned fields or houses would sell them, bring the money received from the sale, and turn it over to the apostles;) / and the money was distributed (and the money was distributed) according to the needs of the people. (according to the needs of the people.) / and the money was distributed according to the needs of the people. (and the money was distributed according to the needs of the people.) / and the money was distributed according to the needs of the people. (and the money was distributed according to the needs of the people.)

Lesson 10-2




Lesson 10-3




Lesson 10-4




Lesson 10-5




Lesson 10-6




Lesson 10-7




Lesson 10-8




Lesson 10-9